讲故事的手艺人 讲故事的手艺人
  • 创作向
    • 写作
      • 非虚构
      • 剧本
      • 小说
      • 文言
      • 读书
      • 随笔
    • 拍摄
      • 纪录片
      • 设计
      • 视频
      • 摄影
  • 策划向
    • 策划资料
    • 创意之道
    • 短视频研究
  • 技术向
    • AI
    • 前期拍摄
    • 后期制作
    • 原创教程
    • 影像实验
    • 影像设备
    • 穿越机
  • 艺术向
    • 研究学习
    • 大师镜头
    • 电影赏析
    • 视频论文
    • 经验总结
  • 注册
  • 登录
首页 › 技术向 › 后期制作 › Mac下FFmpeg安装(顺便折腾下autosub)

Mac下FFmpeg安装(顺便折腾下autosub)

向安宇
2020-05-11 2:13:40后期制作阅读 2,212

一、安装软件包管理器

前往https://brew.sh/index_zh-cn,复制命令到终端。

/bin/bash -c "$(curl -fsSL https://raw.githubusercontent.com/Homebrew/install/master/install.sh)"
Mac下FFmpeg安装(顺便折腾下autosub)-讲故事的手艺人

但是安装失败,提示:

Failed to connect to raw.githubusercontent.com port 443: Connection refused

443 端口连接被拒一般是因为墙的原因,试验了网上好几种方法,科学上网,改host等等。

最后还是下载了别人的brew_install.rb文件,上面执行的命令,需要链接到https://raw.githubusercontent.com,其实就是执行了这个brew_install.rb文件。

brew_install.rb

我把下载好的文件存放在了桌面,使用ls查看目录,进入桌面cd Desktop,执行:

ruby brew_install.rb

然后根据提示安装。

安装过程中提示:

error: RPC failed; curl 18 transfer closed with outstanding read data remaining

究其原因是因为curl的postBuffer的默认值太小,我们需要调整它的大小,在终端重新配置大小

   在这里,笔者把postBuffer的值配置成500M,对笔者来说已经够了。可以根据你需要下载的文件大小,将postBuffer值配置成合适的大小。

   git config --global http.postBuffer 524288000

   这样已经配置好了,如果你不确定,可以根据以下命令查看postBuffer。

   git config --list

接着重新安装。

安装到:

==> Tapping homebrew/core
Cloning into '/usr/local/Homebrew/Library/Taps/homebrew/homebrew-core'...

会再次出问题。进程到这一步会听很久,然后开始很慢速的下载。

Mac下FFmpeg安装(顺便折腾下autosub)-讲故事的手艺人

但是这个下载,会下着下着就断掉。

因为不懂这个,出了问题就百度,网上方法一大堆,一个方法一个方法试过来,一个坑一个坑的踩。知乎上有个回答:细数安装homebrew踩过的坑,值得参考:https://zhuanlan.zhihu.com/p/93092044,后面的解决方法用的是这篇文章的方法。

出现问题前直接关掉命令窗口Terminal,然后进入下面的 Taps 目录,clone homebrew-core

cd /usr/local/Homebrew/Library/Taps/homebrew

git clone https://mirrors.tuna.tsinghua.edu.cn/git/homebrew/homebrew-core.git

替换homebrew默认源

cd "$(brew --repo)"
git remote set-url origin git://mirrors.ustc.edu.cn/brew.git

替换homebrew-core源

cd "$(brew --repo)/Library/Taps/homebrew/homebrew-core"
git remote set-url origin git://mirrors.ustc.edu.cn/homebrew-core.git

brew更新

brew update

设置 bintray镜像

echo 'export HOMEBREW_BOTTLE_DOMAIN=https://mirrors.ustc.edu.cn/homebrew-bottles' >> ~/.bash_profile
source ~/.bash_profile
Mac下FFmpeg安装(顺便折腾下autosub)-讲故事的手艺人

当出现Already up-to-date,恭喜,homebrew折腾好了。如果不确定,还想检查一下,可以跑一下:

brew doctor

如果出現

Your system is ready to brew.

说明已经安装好了。

二、安装FFmpeg

brew install ffmpeg

网不好,又可能报错,Failed to download…………然后我直接手机开热点用流量来安装了。

有很多依赖文件需要安装:

Mac下FFmpeg安装(顺便折腾下autosub)-讲故事的手艺人

安装依赖需要下载很多,文件不大但是下载很慢,断网了重新brew install ffmpeg就可以。

安装完依赖后,ffmpeg会自动开始安装。

安装成功后,在终端输入ffmpeg,会显示:

Mac下FFmpeg安装(顺便折腾下autosub)-讲故事的手艺人

三、安装autosub

执行:

pip install autosub

提示错误:

zsh: command not found: pip

执行:

sudo easy_install pip

autosub需要python2.7,可以输入下方代码查询python版本:

python -V

或者:

python --version

然后重新pip install autosub

安装后检查一下:

autosub -h

发现没装好,于是卸载:

sudo pip uninstall autosub

需要选择时候输入y,回车。

重新安装:

sudo pip install autosub

autosub -h检查一下,出现:

Mac下FFmpeg安装(顺便折腾下autosub)-讲故事的手艺人

autosub安装成功。

命令行测试版本中使用的功能参数说明:
(1)命令格式:autosub [options] <input video>
     例:autosub –r ja –t zh-cn test.mp4
(2)参数Option:
      -r <language code> :
       enable speech recognition and set source language to <language code>
      支持语音识别功能, 并且设置原语言的各类为<language code> 所指示的种类。
      -t<language code>:
  enable translation and set target language to <language code>
  在已经识别了语音的基础上,可以进行简单的机器翻译成目标语言<language code>
  -o <output>.srt:
  Specify output subtitle file name(default: the same as the input name)
  更改输出的字幕文件名为<output>.srt, 在默认情况下为原输入的视频文件名
 
     目标语言代号Language codes:
        Chinese: zh-cn
        English: en
        Japanese:ja
autosub -S zh-CN -D zh-CN <文件路径>

然后,需要单声道mp3文件,需要调用google的API……你懂的。

然后,测试了一段视频,确实对中文对支持相当差,反正google现在也做不了多少中文的业务不是吗?

要解决也是可以的,冰灵版本的autosub,可以调用讯飞的API,据说不错。不过我就懒得折腾了。

直接用tern-subtitle file translator就很香啊。自己申请腾讯、阿里、IBM、亚马逊、微软的API,就可以白嫖了。

Mac下FFmpeg安装(顺便折腾下autosub)-讲故事的手艺人
赞赏 赞(0) 收藏(0)
本文系作者 @向安宇 原创发布在 讲故事的手艺人。未经许可,禁止转载。
Digital Beauty/Digital Make Up视频美颜磨皮——肤色
上一篇
都2020年了,还在一行行打字做字幕?
下一篇

请登录以参与评论

现在登录
暂无评论
标签
720全景 ACES AE AE案例 AE表达式 Anyu翻译 CSC电影学院 fusion Hackintosh MG动画 ps教程 vlog wordpress 创意方法 剪辑 字幕 帧影帧画 抖音 摄影 文案 混剪 混音 灯光 看电影 磨皮 穿越机 纪录片 编剧 美术 美食 論語 调度 调色 达芬奇 重讀文學史 青玉记
ImpulZ Luts的使用
2020-11-24 14:41:15
3,370 0 7
关于剪辑的日常叨叨:什么时候用特效转场
2020-09-04 21:39:51
2,096 0 3
《哪边的年味2020》剪辑中的思考
2020-08-20 19:04:11
1,344 0 3
分镜头,可以学学这条抖音
2020-06-22 22:48:11
2,083 0 2
  • 0
  • 0
关于我:

想要读万卷书,行万里路,看万部电影。当过人民教师,做过策划师,入行影视做剪辑、导演。艺术是目的,技术是支撑,不断钻研,积聚梦想,同时分享干货。

推荐栏目:
视频论文 原创教程 后期制作 非虚构 照片 视频
特色专题:
专题汇总 宜看一侃 帧影帧画 美食摄影 重读文学史 青玉记
Copyright © 2016-2025 讲故事的手艺人. 鄂ICP备16005400号-1 鄂公网安备42050602000017号
  • 创作向
    • 写作
    • 拍摄
  • 策划向
    • 策划资料
    • 创意之道
    • 短视频研究
  • 技术向
    • AI
    • 前期拍摄
    • 后期制作
    • 原创教程
    • 影像实验
    • 影像设备
    • 穿越机
  • 艺术向
    • 研究学习
    • 大师镜头
    • 电影赏析
    • 视频论文
    • 经验总结
# 剪辑 # # 转场 # # 纪录片 #
向安宇
痴迷文字,醉心影像
420
文章
5
评论
325
喜欢